Ausschreibung – Literatur-TANDEM-letterario 2022

Das Literatur-TANDEM-letterario 2022 ist ein Stipendium für junge SchriftstellerInnen1) aus Italien und Deutschland. Die AutorInnen reichen eine Kurzgeschichte in ihrer Landessprache ein. In einem deutsch/italienischen Tandem soll dann die Kurzgeschichte des fremdsprachigen Partners in die eigene Landessprache übertragen werden. Die AutorInnen können selber entscheiden, wie sie die Texte übertrugen wollen: von der semantischen Übersetzung, zur freien Übersetzung mit der Neufassung von Textteilen oder dem kreativen Nacherzählen der Texte mit eigenen Worten.

Unser Ziel ist es, die SchriftstellerInnen in Deutschland und Italien bekannter zu machen und den intellektuellen und interkulturellen Austausch zu fördern.

Das Literatur-TANDEM-letterario wird zum zweiten mal angeboten. 2021 haben 12 AutorInnen teilgenommen und die Kurzgeschichten sind in dem Buch “Literatur-TANDEM-letterario 2021” veröffentlicht worden. So unterschiedlich die Schreibstile sind, so verschieden ist auch die Art, wie die Geschichten übertragen wurden: übersetzt, frei übersetzt oder kreativ nacherzählt.

Literatur-TANDEM-letterario

Eine deutsche und eine italienische Autorin oder ein Autor bilden ein virtuelles Tandem. Die Teilnehmenden reichen eine Kurzgeschichte in ihrer Landessprache ein (Umfang 5 – 20 Seiten – 1800 Zeichen pro Seite). Die Kurzgeschichte des Tandempartners soll dann in die eigene Sprache übertragen werden. Dieser Text kann einerseits eine Übersetzung sein, die nah am Original ist. Andererseits haben die SchriftstellerInnen aber auch die Möglichkeit, freier mit dem Originaltext umzugehen und die Handlung ggf. in einem ihnen vertrauteren Kontext anzusiedeln, um so auch eigene Erfahrungen bzw. Einsichten einfließen zu lassen. Voraussetzung ist jedoch, dass die Geschichte inhaltlich nicht geändert wird und die Struktur der Handlung sowie die zugehörige Personenkonstellation im Wesentlichen erhalten bleibt.
Wie die Teilnehmenden die deutsche bzw. italienische Version des Textes erstellen, das ist ihnen selbst überlassen. Sie können dazu ihre eigenen Sprachkenntnisse, Kommunikation mit dem TandempartnerIn, die Hilfe von Übersetzungstools oder ÜbersetzerInnen nutzen.
Insgesamt sollen mindestens drei Tandems gebildet werden. Das Stipendium wird nur an Tandems aus einem gemischt deutsch/italienischen Team vergeben. Die Vorschläge, wie die Tandems gebildet werden, macht die Heimann-Stiftung.
Es ist geplant, die Kurzgeschichten als Sammelband zu veröffentlichen.
Zur Buchveröffentlichung sollen die AutorInnen nach Deutschland eingeladen werden. Die Buchveröffentlichung soll in Wiesloch stattfinden, einer Stadt in der Nähe von Heidelberg. Dabei ist folgender Ablauf geplant:

  • Freitag – Anreise nach Wiesloch und abends gemeinsames Essen und kennenlernen,
  • Samstagabends – Lesung
  • Sonntag – Abreise aus Wiesloch.

STIPENDIUM

  • Zeitraum:
    • November 2021 bis Januar 2022.
      Zusammenarbeit im Tandem und die Kurzgeschichte des anderen Autors oder der anderen Autorin in der eigenen Landessprache übersetzen oder kreativ nacherzählen.
      Abgabetermin für den zu erarbeitenden Text: 31.01.2022.
    • Februar bis April 2022 – Erstellung des Sammelbands.
    • Frühjahr bis Sommer 2022 – Buchvorstellung zusammen mit den teilnehmenden AutorInnen in Wiesloch.
  • Höhe des Stipendiums:
    • 1000 € für die Übertragung der Kurzgeschichte des Tandempartners / der Tandempartnerin in die eigene Landessprache und für das Recht der Heimann-Stiftung, die deutsche und italienische Version der Kurzgeschichte veröffentlichen zu dürfen.
    • Buchvorstellung in Wiesloch:
      • 200 € für die Lesung.
      • Die Kosten für die An- und Abreise (Zugfahrt oder PKW).
      • Kostenlose Unterkunft während der Buchvorstellung von Freitag bis Sonntag in Doppelzimmern bei Gastfamilien oder in Pensionen.

TEILNAHMEVORAUSSETZUNGEN

  • Das Stipendium richtet sich an junge italienische und deutsche SchriftstellerInnen 1).
  • Nachgewiesene schriftstellerische Tätigkeit dokumentiert durch das Portfolio der Arbeiten und den Lebenslauf.
  • Der Lebensmittelpunkt der Teilnehmenden, die in Italienisch schreiben, muss in Italien sein und der Teilnehmenden, die in Deutsch schreiben, muss in Deutschland sein.
  • Deutsche oder italienische Fremdsprachenkenntnisse sind keine Voraussetzung.
  • Es können sich nur einzelne AutorInnen bewerben und die Stiftung macht die Vorschläge für die Tandems.

RAHMENBEDINGUNGEN

  • Die Heimann-Stiftung erhält das Recht, die deutschen und italienischen Texte der AutorInnen als Buch zu veröffentlichen. Das Buch soll im Zeitraum Frühjahr/Sommer 2022 erscheinen. Die AutorInnen sind verpflichtet, eine Autorenbiografie mit Bild zu übermitteln. Die Rechte am betreffenden Text verbleiben beim Autor / der Autorin.
  • Die Heimann-Stiftung erhält das Recht die deutschen und italienischen Texte der AutorInnen auf der Internetseite der Heimann-Stiftung bzw. auf mit dieser Internetseite verlinkten deutschen bzw. italienischen Literaturblogs zu veröffentlichen.
  • Die Heimann-Stiftung darf die Namen und Biografien der AutorenInnen veröffentlichen.
  • Zu Zwecken der Berichterstattung/Öffentlichkeitsarbeit über das Literatur-TANDEM-letterario erhalten die Heimann-Stiftung und die Medien das Recht Bild- und Tonaufnahmen, die im Rahmen des Literatur-TANDEM-letterario und damit zusammenhängenden Veranstaltungen entstehen, zu veröffentlichen.
  • Die eingeräumten Rechte gelten weltweit und zeitlich unbegrenzt sowohl für die vollständige als auch teilweise Veröffentlichung des Textes.

BEWERBUNGEN

Bewerbungen sind in italienischer oder deutscher Sprache möglich und sollen folgende Unterlagen enthalten:

  • Motivationsschreiben warum der Schriftsteller / die Schriftstellerin das Stipendium wahrnehmen möchte.
    Bei der Auswahl der Teilnehmenden wird besonderer Wert auf das Motivationsschreiben gelegt.
  • Der Text der eingereichten Kurzgeschichte im MS-Word doc Format.
  • Lebenslauf.
  • Zusammenfassung der schriftstellerischen Tätigkeit.
  • Vollständige Anschrift mit: Name, Vorname, Geburtsjahr, Ort, Straße, E-mail, Telefonnummer.
  • Bestätigung, dass der Text selbst geschrieben wurde und keine Rechte anderer an dem Text bestehen.

Bitte schicken Sie ihre Bewerbungsunterlagen per Email innerhalb der Bewerbungsfrist an: Heimann-Stiftung, info@heimann-stiftung.de.

Bewerbungsschluss: 03. Oktober 2021.

Die Auswahl der StipendiatenInnen erfolgt durch die Heimann-Stiftung. Die Entscheidung ist endgültig und nicht anfechtbar. Bis zum 31. Oktober 2021 werden die Teilnehmenden per Email über die Entscheidung informiert.

Das Projekt wird zusammen mit dem
Istituto Italiano di Cultura Stoccarda

und der Buchhandlung Eulenspiegel in Wiesloch durchgeführt.

.

Wir freuen uns auf ihre Bewerbung!


Anmerkung 1) – Die Stiftung kann nur Vorhaben fördern, die den in der Satzung der Stiftung festgelegten Zielen entsprechen.
Das Ziel der Stiftung ist es, die Beziehungen und das Verständnis zwischen den Völkern zu fördern, indem Vorurteile abgebaut werden und der interkulturelle Austausch gefördert werden. Um diese Zukunft zu gestalten ist es vor allen Dingen wichtig, dass die Jugend mit einer internationalen und interkulturellen Lebenserfahrung aufwächst. Im Mittelpunkt der Stiftung stehen deshalb junge Menschen und deren kulturelle Förderung zu verantwortungsbereiten Persönlichkeiten mit dem Ziel der Stärkung der Völkerverständigung“.

Ein Gedanke zu „Ausschreibung – Literatur-TANDEM-letterario 2022

  1. Pingback: Bando – Literatur-TANDEM-letterario 2022 – Italiano L2 e molto altro

Kommentare sind geschlossen.