La fondazione bandisce la borsa di studio Literatur-DUO-letterario 2025.
Il Literatur-DUO-letterario si rivolge a tutti gli studenti dai 14 anni in su di ogni tipo di scuola in Germania e in Italia che amano scrivere e pubblicare i propri racconti. L'obiettivo è promuovere le competenze linguistiche in tedesco/italiano e, aspetto molto importante per la fondazione, promuovere lo scambio intellettuale e interculturale tra la Germania e l'Italia attraverso la cooperazione nella DUO. La cooperazione nella DUO si svolge virtualmente via Internet.
Il Literatur-DUO-letterario viene offerto per la la quarta volta.
Letteratura
DUO
letterario
2024
Ecco il video di VIAVAI con Letizia, che ha preso parte al DUO nel 2022.
Letizia racconta le sue esperienze come partecipante al concorso "Literatur-DUO-letterario"
Chi volesse far parte di un DUO LETTERARIO è chiamato a consegnare un racconto (short story) di sua mano nella propria lingua nazionale. In un DUO virtuale italo-tedesco è quindi previsto che si traduca nella propria lingua nazionale il racconto dell’altro alunno / dell’altra alunna. Il nuovo testo può essere una traduzione che si avvicini molto all’originale; ma ogni partecipante è libero anche di rivisitare il testo originale più liberamente e di riraccontarlo in modo creativo e con parole proprie. Sarebbe dunque possibile p. es. collocare la trama in un contesto più familiare al fine di integrarvi le proprie esperienze o intuizioni. Il prerequisito, tuttavia, è che il contenuto del racconto non venga modificato e che la struttura della trama e la rispettiva costellazione dei personaggi non risultino modificati in maniera sostanziale.
Il DUO, che costituirà una squadra virtuale, è chiamato mediante interlocuzioni dirette (WhatsApp, Skype, …), nonché attraverso una corrispondenza e-mail a discutere e a riprodurre l’espressività e l’andamento del discorso del testo da tradurre nella propria lingua nazionale. Sono invitati a partecipare al DUO LETTERARIO anche alunne / alunni con nessuna o scarsa conoscenza del tedesco o dell’italiano come lingua straniera. Con l’aiuto dei tool automatici di traduzione e grazie agli scambi all’interno del DUO sarà possibile comprendere sia il contenuto che anche le forme espressive del racconto originale. Così alla fine ogni DUO disporrà di una versione italiana e una versione tedesca dei propri racconti (short stories).
Non è consentito far tradurre il testo da terzi.
Lo scopo della fondazione è quello di promuovere le competenze linguistiche in tedesco/italiano. È altrettanto importante che la fondazione, attraverso la cooperazione nel DUO, promuova lo scambio intellettuale e interculturale tra i giovani tedeschi e italiani e contribuisca così alla comprensione internazionale italo-tedesca.
Premio in denaro
La fondazione intende promuovere almeno cinque DUO e pubblicare tutti i racconti in un'antologia bilingue. Chi sarà selezionato dalla giuria per partecipare al duo letterario tra le candidature presentate, riceverà un premio in denaro di 500 euro per:
- La traduzione del racconto (short story) dall’italiano ossia dal tedesco nella propria lingua nazionale.
- Il diritto di pubblicare le versioni tedesca e italiana dei racconti della Fondazione Heimann.
INCONTRI
Nel caso che il DUO desiderasse incontrarsi anche personalmente, la Fondazione incentiverà l’occasione di un incontro a condizione che il DUO rediga un abstract di circa una pagina relativo al proprio progetto, sia in tedesco che in italiano, aggiungendovi alcune immagini e consentendone la pubblicazione.
- L'incontro del DUOS deve svolgersi o in Germania o in Italia presso il luogo di residenza del partner DUO (pernottamento presso la famiglia ospitante). Gli incontri dovranno svolgersi nel 2025 o nel 2026.
- Non appena l’abstract relativo al progetto sia pervenuto alla Fondazione e siano definite le modalità dell’incontro, la Fondazione verserà un pocket money di 150 € a persona e rimborserà le spese di viaggio documentate per le tratte ferroviarie (per voli solo nel caso di eccezioni motivate) fino ad una cifra massima di 400 € per l’alunna / per l’alunno in procinto di spostarsi.
CALENDARIO PER IL DUO LETTERARIO
- 01 giugno 2025 – Scadenza per le domande.
- 29 giugno 2025 – Informazioni via e-mail su quali candidature sono state selezionate.
- Da luglio 2025 a settembre 2025 - Collaborazione in un DUO - Testo tradotto in tedesco/italiano.
- 28 settembre 2025 – scadenza ultima per il testo tradotto in tedesco/italiano.
- Autunno 2025 – Realizzazione dell’antologia da parte della fondazione.
DESTINATARI
- Sono invitati a partecipare le alunne e gli alunni di almeno 14 anni di età che frequentano una scuola in Germania o in Italia (Nessuna/nessuno studentessa/studente all'università).
- È richiesto l’invio di un racconto (short story) scritto nella propria lingua nazionale di una lunghezza compresa tra un minimo di 4 e un massimo di 10 pagine (una pagina standard ha ca 1800 caratteri spazi inclusi - 4 pagine circa 7200 caratteri, 10 pagine circa 18000 caratteri).
- Le competenze linguistiche tedesche o italiane non sono un prerequisito.
- Sono solo possibili domande di partecipazione da parte di singoli alunni o di singole alunne e la fondazione sceglie i partner per il DUO.
MODALITÀ DI PARTECIPAZIONE
La Fondazione Heimann riceve il diritto di pubblicare i testi tedeschi e italiani degli studenti in forma di libro. La pubblicazione del libro è prevista per l'estate/autunno 2025. Gli alunni sono obbligati a presentare una biografia dell'autore con un'immagine (tedesco e italiano).
La Fondazione Heimann acquista il diritto di pubblicare i testi tedeschi e italiani degli autori e delle autrici sul sito web della Fondazione Heimann o sui blog letterari tedeschi e italiani linkati a questo sito web.
Alla Fondazione Heimann è consentito pubblicare nomi e biografie delle alunne / degli alunni partecipanti.
Ai fini della comunicazione / relazioni pubbliche riguardo al DUO LETTERARIO la Fondazione Heimann e i media acquistano il diritto di pubblicare immagini e registrazioni audio effettuate nell’ambito del DUO LETTERARIO e delle manifestazioni ad esso collegate.
I diritti concessi si applicano in tutto il mondo e senza limiti di tempo, sia per la pubblicazione completa che parziale del testo.
COME PARTECIPARE
Le domande possono essere presentate sia in italiano che in tedesco e devono essere corredate dai seguenti documenti:
- Lettera motivazionale – dire come mai si vuole partecipare al DUO letterario.
Nel selezionare i titolari della borsa di studio si presterà particolare attenzione alla lettera di motivazione.
Nota bene:“Lo scopo della fondazione è promuovere le relazioni e la comprensione tra Italia e Germania abbattendo i pregiudizi e promuovendo lo scambio interculturale. Per dare forma a questo futuro, è soprattutto importante che i giovani crescano con un'esperienza di vita internazionale e interculturale. La fondazione si concentra quindi sui giovani e sulla loro promozione culturale per diventare personalità responsabili con l'obiettivo di rafforzare la comprensione internazionale”” (https://heimann-stiftung.de/). - Il testo del racconto (short story) presentato in formato doc MS Word.
È richiesto l’invio di un racconto (short story) scritto nella propria lingua nazionale di una lunghezza compresa tra un minimo di 4 e un massimo di 10 pagine (una pagina standard ha ca 1800 caratteri spazi inclusi - 4 pagine circa 7200 caratteri, 10 pagine circa 18000 caratteri). - Conferma che il testo sia scritto di propria mano e che non sussistano su di esso diritti di terzi.
- Indirizzo e dati personali: nome, cognome, luogo, via, e-mail, data di nascita, nome e luogo della scuola.
Siete pregati ad inviare la vostra documentazione via e-mail entro il termine di partecipazione a:
info@heimann-stiftung.de
Termine ultimo delle domande: 01. giugno 2025
Nota: per tutte le domande presentate, verrà inviata una conferma di ricezione con breve preavviso. Se non ricevi una conferma di ricezione, la tua email non è arrivata alla fondazione.
La selezione delle candidature che faranno parte del duo letterario avverrà entro il 29 giugno 2025.
La decisione è definitiva e incontestabile.
I candidati saranno informati sull’esito tramite e-mail.
Un progetto congiunto della Fondazione Heimann
insieme a
UFFICIO VIAVAI
Scambio Giovanili Italo-Tedeschi
Non vediamo l'ora di ricevere la tua candidatura!
Il Literatur-DUO-letterario 2021 2021 sul
Heidelberger Literaturtagen 2022
FAQ – domande frequenti
- Vivo in Germania e vorrei scrivere il mio racconto in italiano. È possibile?
No, non è consentito. Lo stesso vale viceversa per l'Italia e per i racconti in tedesco. - Ho già partecipato una volta. Posso presentare nuovamente domanda?
Sì, è possibile. - Le domande che non perverranno in tempo entro la scadenza verranno comunque accettate?
No, qualunque sia il motivo, non verranno accettate le domande che perverranno alla fondazione oltre il termine ultimo per la presentazione delle domande (mezzanotte). Anche chi non ha ricevuto conferma dell'avvenuta ricezione della domanda perché la domanda non è arrivata, ad esempio a causa di problemi tecnici nella trasmissione dell'e-mail, verrà considerato non ricevuto. Quindi non inviare candidature via e-mail all'ultimo momento. - Gli studenti di intere classi scolastiche possono presentare domanda individualmente.
Sì, è possibile. Tuttavia, l’esperienza dimostra che la qualità dei racconti spesso ne risente perché sono scritti per obbligo ma non perché si è interessati a scrivere. - …