Il Literatur-TANDEM-letterario 2025 è una borsa di studio per giovani scrittori provenienti da Italia e Germania. Gli autori hanno presentano un racconto (short story) nella propria lingua. Nell’ambito di un tandem tedesco/italiano hanno quindi tradotto il racconto del partner di lingua straniera nella propria lingua
Ecco i commenti che gli autori hanno scritto riguardo al lavorare insieme in TANDEM:
La borsa di studio Artist in Residence 2025 wurde an den italienischen Künstler Andrea Ceddia vergeben. Ceddia wird von Juli bis Dezember im Apartment der Stiftung in Wiesloch wohnen und künstlerisch arbeiten.
Andrea Ceddia nasce a Roma nel 1997. Cresce a Nettuno, città del litorale laziale. Frequenta poi l'Accademia di Belle Arti di Firenze. Lì si interessa allo studio dell’Arte moderna e contemporanea in tutte le sue forme ma con un focus particolare per la pittura. Decide quindi di trasferirsi a Torino, con altri colleghi, aprendo Spazio BUHO uno spazio indipendente di dialogo dove lavora alle sue opere e organizza mostre.
Frequenta contemporaneamente l'Accademia Albertina. Nel 2021 si interessa alla video arte e all’installazione continuando contemporaneamente la sua produzione pittorica. Nel 2022 termina il suo percorso accademico e ritorna a Nettuno per aprire il suo studio, Laboratorio Scintilla, con la sua compagnia, Marianna Rania. E’ finalista del Premio Combat 2022, dove vince il premio galleria ADD-Art Spoleto che lo porta a preparare la sua prima personale „La pesca del miracoloso tonno“ curata da Francesca Baboni nel 2023. Lo stesso anno vince Targa d’Oro al Cairo Editore Art Prize.
Il Literatur-TANDEM-letterario 2025 è una borsa di studio per giovani scrittori e scrittrici provenienti da Italia e Germania.
Il Literatur-TANDEM-letterario 2025 è quello di far conoscere meglio gli scrittori tedeschi e italiani e di promuovere lo scambio intellettuale e interculturale.
Gli autori hanno presentano un racconto (short story) nella propria lingua. Nell’ambito di un tandem tedesco/italiano dovrebbe quindi essere trasposto il racconto del/la partner di lingua straniera nella propria lingua. Gli autori e le autrici, tuttavia, possono trasporre i testi come vogliono: dalla traduzione semantica alla traduzione libera con la riscrittura di parti del testo, oppure tramite la riscrittura creativa dei testi con parole proprie.
„Non c'è niente di più impegnativo e allo stesso tempo più soddisfacente della traduzione letteraria se si vuole davvero avere a che fare con un'opera letteraria. Ci costringe ad immergerci nel testo, ad arrivare fino in fondo, ad immergerci completamente nel linguaggio dell'altro. Attraverso di loro conosciamo meglio la lingua straniera, ma anche la nostra. "
Istituto Italiano di Cultura Stoccarda
Gli autori e autrici del Literatur-TANDEM-letterario 2025
Si prega di notare che non è possibile leggere questo e-book su un Amazon Kindle, ma solo sui dispositivi con software in grado di visualizzare i file epub.
Nel 2024 la Fondazione aveva annunciato la quarta edizione della borsa di studio Literatur DUO letterario .
Nel DUO-letterario, alunne / alunni tedeschi ed italiani hanno scritto un breve racconto nella propria lingua nazionale. Nell’ambito di un DUO tedesco/italiano, hanno poi tradotto il racconto del partner di lingua straniera nella propria lingua nazionale.
L’obbiettivo della Fondazione, attraverso i DUO-Letterari, è quello di promuovere lo scambio intellettuale e interculturale tra i giovani in Italia e in Germania contribuendo all’amicizia tra i due popoli.
Ora i racconti dei 18 autori
sono stati pubblicati in tedesco e in italiano nel libro “Literatur DUO letterario – 2024” .
Il libro può essere ordinato in libreria, in tutte le comuni librerie online o direttamente nel online-shop del BoD . BoD consegna il libro gratuitamente in Germania e in Italia.